الاتفاقية المتعلقة بالمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية في الصينية
- 刑事事项互助公约
- في 以内; 在; 在—里面; 时间内
- الاتفاقية المتعلقة بالمساعدة القانونية المتبادلة في المسائل الجنائية 刑事事项司法协助公约
- الاتفاقية المتعلقة بالمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية بين الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي 欧洲联盟成员国刑事事项互助公约
أمثلة
- وذكر أحد المتكلمين الاتفاقية المتعلقة بالمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي، الموقعة في عام 2008.
一位发言者提到了2008年签署的《南亚区域合作联盟刑事事项互助公约》。 - وسيكون من شأنه تنظيم أمور منها أشكال التعاون المعتمدة داخل تشريع شنغن (المواد 39-47) وسيراعي أيضا الاتفاقية المتعلقة بالمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية بين الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
该法案除其他外,将规范申根立法所通过的合作方式(第39至47条),并将考虑到欧洲联盟成员国2000年5月29日通过的《刑事事项互助公约》。
كلمات ذات صلة
- "الاتفاقية المتعلقة باللجوء الدبلوماسي" في الصينية
- "الاتفاقية المتعلقة بالمسؤولية المدنية المترتبة على أصحاب المركبات الهوائية عن الأضرار التي تلحق بأطراف ثالثة" في الصينية
- "الاتفاقية المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الأضرار الناجمة عن السفن الصغيرة" في الصينية
- "الاتفاقية المتعلقة بالمسؤولية المدنية في مجال النقل البحري للمواد النووية" في الصينية
- "الاتفاقية المتعلقة بالمساعدة القانونية المتبادلة في المسائل الجنائية" في الصينية
- "الاتفاقية المتعلقة بالمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية بين الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي" في الصينية
- "الاتفاقية المتعلقة بالمساواة بين العمال والعاملات في الأجر عن العمل المتساوي في القيمة" في الصينية
- "الاتفاقية المتعلقة بالمعاملة الجمركية للحاويات المشتركة المستعملة في النقل الدولي" في الصينية
- "الاتفاقية المتعلقة بالمعايير الدنيا للسفن التجارية" في الصينية